BETTING lyrics - Shingo Katori (香取慎吾) & SEVENTEEN

[Romanized:]

Kage ni toikakeru Betting the place yakeochiru trap ni kogare (Higher, Higher)
Anytime seigide sura tsuwamono no phrase nigemadoedo mite minu furi no witness

My Eyes (Oh)
Just Look Below, I'm On the Top
I'm the Winner So I never Try
At the Perfect time I - Shine so Bright Yeh The Crown is Mine Yeh

If I dream in just one night hitomi ni akirame wa utsuranai
Chikai saku mirai ni toshita raise yuganda hako no kagi o toki play ima

Hieta blood kara toke-sōna bluff
I say ready go
Yes I'ma bet my all

On my life no matter what
No I'm never ever giving up, giving up
For the day I shine above
Swear I'm never giving up

I'm All In Betshinainara shirizoite
I'm All In subete hora hodoite
I'm All In modoranai Dice no ue
I bet on my life
The winner will be me

Fuzoroina layout mayakashi no flavor
Hajimekara sekai wa hitori dake mitaida madou prayer
Ah, ah we get deceived
By love
Ah, ah once again deceived
By money
Eh I won't ever fall into your dirty traps

Kono itami mo mune no hibi mo
Yurusarenai escape dakara kakushite
Sō watasanai namida mo anymore
I don't show my weakness
I don't show my hurting
To anyone
This is me
Yes I'm a bet my all

On my life no matter what
No I'm never ever giving up, giving up
For the day I shine above
Swear I'm never giving up

I'm All In Bet shinainara shirizoite
I'm All In subete hora hodoite
I'm All In modoranaiDiceno ue
I bet on my life The winner will be me

I can't stop it
I'm running forever
My bet's always right

Yubi o tsutatte ku sora ni mihanasa reta rain
It's alright motonimodoru dake
Kodoku igai amai fake

On my life no matter what
No I'm never ever giving up, giving up
For the day I shine above
Swear I'm never giving up

I'm All In Betshinainara shirizoite
I'm All In subete hora hodoite
I'm All In modoranaiDiceno ue
I bet on my life The winner will be me
I bet on my life The winner will be me

[Japanese:]

影に問いかける Betting the place 焼け落ちる trap に焦がれ (Higher, Higher)
Anytime 正義ですら強者の phrase 逃げ惑えど見て見ぬフリの witness

My Eyes (Oh)
Just Look Below, I'm On the Top
I'm the Winner So I never Try
At the Perfect time I - Shine so Bright Yeh The Crown is Mine Yeh

If I dream in just one night 瞳に諦めは映らない
誓い咲く未来に賭した raise 歪んだ箱の鍵を解き play 今

冷えた blood から融けそうな bluff
I say ready go
Yes I'ma bet my all

On my life no matter what
No I'm never ever giving up, giving up
For the day I shine above
Swear I'm never giving up

I'm All In Betしないなら退いて
I'm All In 全てほら解いて
I'm All In 戻らない Dice の上
I bet on my life
The winner will be me

不揃いな layout まやかしの flavor
初めから世界は 独りだけみたいだ 惑う prayer
Ah, ah we get deceived
By love
Ah, ah once again deceived
By money
Eh I won't ever fall into your dirty traps

この痛みも胸のひびも
許されない escape だから隠して
そう渡さない涙も anymore
I don't show my weakness
I don't show my hurting
To anyone
This is me
Yes I'm a bet my all

On my life no matter what
No I'm never ever giving up, giving up
For the day I shine above
Swear I'm never giving up

I'm All In Bet しないなら退いて
I'm All In 全てほら解いて
I'm All In 戻らないDiceの上
I bet on my life The winner will be me

I can't stop it
I'm running forever
My bet's always right

指を伝ってく 空に見放された rain
It's alright 元に戻るだけ
孤独以外甘い fake

On my life no matter what
No I'm never ever giving up, giving up
For the day I shine above
Swear I'm never giving up

I'm All In Betしないなら退いて
I'm All In 全てほら解いて
I'm All In 戻らないDiceの上
I bet on my life The winner will be me
I bet on my life The winner will be me

Bittersweet lyrics - WONWOO x MINGYU (feat. LeeHi)

[Romanized:]

Sarangeun eojjeoda sarangi dwaesseulkka

Gakkawojimyeon meoreojyeoseo
Dagaseoji mothaeseo deo mianhae
Ireon naega silta Umm, umm
Neo hanawa du gaeui dal

Jinsimeul sumgigoseo gwaenchaneun cheok
Bitsoge nan sumeo neul utgo isseo
Woo chatji mothal geonman gateun
Dabeul barago isseo
Geudaeumeul baramyeonseo

Geu mueotdo geu mueotdo
Saram maeum gatji anaseo
Gateun siseon dareun maeum
Neomu dalgo neomu sseuda

Nae soneul geonnejugoseo maeumeul gidaehamyeon
Igisimeun keojyeo gyeolhami dwae
Uri saiui binteumeul chaeugo
Chaeulsurok maeumui binkaneun deo biwojyeo

Geureoke seuchyeo gan gyejeorui gamchokgwa
Challaui hyanggireul du son ane jwiyeojugo
Nae ape inneun neo geu ape meomchwoseo
I'm okay, not okay

Geu mueotdo geu mueotdo
Saram maeum gatji anaseo
Gateun siseon dareun maeum
Neomu dalgo neomu sseuda

Urireul kkeuteopsi mangchil sangsangeun nal samkyeo
Deoukdeo dankkumeul kkuge hae
Nun gamado neoui saenggak ttaemune
Bami soranseureowo hyeonsilgwa kkumui neowa na

Geu mueotdo geu mueotdo
Saram maeum gatji anaseo
Gateun siseon dareun maeum
Neomu dalgo neomu sseuda

Nochyeo beorigi sileoseo neoreul noa
Gateun goseul barabodeon neowa
Seoroga maju bol su isseulkka
Nochyeo beorigi sileoseo neoreul noa
Gateun goseul barabodeon neowa

[Korean:]

사랑은 어쩌다 사랑이 됐을까

가까워지면 멀어져서
다가서지 못해서 더 미안해
이런 내가 싫다 Umm, umm
너 하나와 두 개의 달

진심을 숨기고서 괜찮은 척
빗속에 난 숨어 늘 웃고 있어
Woo 찾지 못할 것만 같은
답을 바라고 있어
그다음을 바라면서

그 무엇도 그 무엇도
사람 마음 같지 않아서
같은 시선 다른 마음
너무 달고 너무 쓰다

내 손을 건네주고서 마음을 기대하면
이기심은 커져 결함이 돼
우리 사이의 빈틈을 채우고
채울수록 마음의 빈칸은 더 비워져

그렇게 스쳐 간 계절의 감촉과
찰나의 향기를 두 손 안에 쥐여주고
내 앞에 있는 너 그 앞에 멈춰서
I'm okay, not okay

그 무엇도 그 무엇도
사람 마음 같지 않아서
같은 시선 다른 마음
너무 달고 너무 쓰다

우리를 끝없이 망칠 상상은 날 삼켜
더욱더 단꿈을 꾸게 해
눈 감아도 너의 생각 때문에
밤이 소란스러워 현실과 꿈의 너와 나

그 무엇도 그 무엇도
사람 마음 같지 않아서
같은 시선 다른 마음
너무 달고 너무 쓰다

놓쳐 버리기 싫어서 너를 놓아
같은 곳을 바라보던 너와
서로가 마주 볼 수 있을까
놓쳐 버리기 싫어서 너를 놓아
같은 곳을 바라보던 너와

[English translation:]

How did love become love

I get close, it goes farther
Sorry I can't get closer
I'm sorry I'm like this umm, umm
One you and two moons

Hiding the truth, pretending I'm fine
I'm hiding in the rain always smiling
Woo I want an answer
That I don't think I can find
I want the next thing

But anything, nothing
Is like the heart of a person
Eyes meeting but hearts apart
So sweet and so bitter

If I give my hand and expect your heart
My selfishness grows to a flaw
Filling the void between us
Filling the heart with more emptiness

Touch of a season passed-by
Scent of a moment fill both hands
I stand still before you before me
I'm okay, not okay

But anything, nothing
Is like the heart of a person
Eyes meeting but hearts apart
So sweet and so bitter

Ruinous imagination consumes me
Makes me dream sweeter dreams
I close my eyes but thoughts of you
Bring turmoil to night, to you and me, real and dreamy

But anything, nothing
Is like the heart of a person
Eyes meeting but hearts apart
So sweet and so bitter

Don't want to let go so I let go
You and me we see together
Will our eyes ever meet each other
Don't want to let go so I let go
You and me we see together

Check In lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Anjaisseo naeyeopen gureumi tteoisseo
Sanggong ishipi killomiteo
Bannajeol jugeora anjaisseo
Momeun ppeogeunae michim
Apple juice watching sing street
Shigani neomu anga
Hankkeot tteooreuneun yeonggamdeure
Jam mot irweo nan hold up
Hold up hold up yeogin neomu chuweo
Jeonhwagi neomeo chingudeureun deoweo
Saeroun geotteure jjeoreo
Tohaenaeya jame deulgeot gata geuraeseo
Oh ollyeodabon jageun baenggie
Naega taitgo saramdeul meori wie
Eolmana jagaboideonji
Nan eolmana jagatdeongeoji

Yeah, I check in Seoul City
(Seoul City)
Yeah, I check in Singapore City
(Melbourne, Sydney)
Yeah, I check in Manila City
(Bangkok, Hongkong)
Yeah, I check in (eodideun) hell yeah
I check in I check in like

Oh yeonggameul chaja I wanna go right now
I wanna go right now
Oh keuge eodideungane I wanna go right now
I wanna go right now
Oh oh oh on to the next level
Urin keojyeoga se nebaero
Modeun geotteul bogo deutgo neukkin hue
I'mma give it to you

Bada wie bung tteuneun neukkim
Kkwak chaitdeon meori wie sseulmo eomneun jime
Bul jireuneundeushi
Botong hillingirago heuni
Saramdeureun geureoke bureuji
Nado geureoke geu shigani
Naegero chajaoneun neukkim it's good feelings

Oh ye haneopshi bihaenggil tane
Weo keunde dareun geon eobgo
Jkaerieo sok gidaegamman kkwak
Chaeweoneoko chaeweoneoko
Meori sok peojeureul majchureo banghyangeul teune
Jeo gureum miten tto eotteon
Geurimdeuri nameun binkaneul chaeweojulji

Yeah, I check in Seoul City
(That's my city)
Yeah, I check in New York City
(Tokyo, Osaka)
Yeah, I check in Jakarta City
(Taipei, Auckland)
Yeah, I check in (eodideun) hell yeah
I check in I check in like

Oh yeonggameul chaja I wanna go right now
I wanna go right now
Oh keuge eodideungane I wanna go right now
I wanna go right now
Oh oh oh on to the next level
Urin keojyeoga se nebaero
Modeun geotteul bogo deutgo neukkin hue
I'mma give it to you

(A ye a ye)...
I'mma give it to you

[Korean:]

앉아있어 내옆엔 구름이 떠있어
상공 12킬로미터
반나절 죽어라 앉아있어
몸은 뻐근해 미침
Apple juice watching sing street
시간이 너무 안가
한껏 떠오르는 영감들에
잠 못 이뤄 난 hold up
Hold up hold up 여긴 너무 추워
전화기 너머 친구들은 더워
새로운 것들에 쩔어
토해내야 잠에 들것 같아 그래서
Oh 올려다본 작은 뱅기에
내가 타있고 사람들 머리 위에
얼마나 작아보이던지
난 얼마나 작았던거지

Yeah, I check in Seoul City
(Seoul City)
Yeah, I check in Singapore City
(Melbourne, Sydney)
Yeah, I check in Manila City
(Bangkok, Hongkong)
Yeah, I check in (어디든) hell yeah
I check in I check in like

Oh 영감을 찾아 I wanna go right now
I wanna go right now
Oh 그게 어디든간에 I wanna go right now
I wanna go right now
Oh oh oh on to the next level
우린 커져가 세 네배로
모든 것들 보고 듣고 느낀 후에
I'mma give it to you

바다 위에 붕 뜨는 느낌
꽉 차있던 머리 위에 쓸모 없는 짐에
불 지르는듯이
보통 힐링이라고 흔히
사람들은 그렇게 부르지
나도 그렇게 그 시간이
내게로 찾아오는 느낌 It's good feelings

오 예 한없이 비행길 타네
워 근데 다른 건 없고
캐리어 속 기대감만 꽉
채워넣고 채워넣고
머리 속 퍼즐을 맞추러 방향을 트네
저 구름 밑엔 또 어떤
그림들이 남은 빈칸을 채워줄지

Yeah, I check in Seoul City
(That's my city)
Yeah, I check in New York City
(Tokyo, Osaka)
Yeah, I check in Jakarta City
(Taipei, Auckland)
Yeah, I check in (어디든) hell yeah
I check in I check in like

Oh 영감을 찾아 I wanna go right now
I wanna go right now
Oh 그게 어디든간에 I wanna go right now
I wanna go right now
Oh oh oh on to the next level
우린 커져가 세 네배로
모든 것들 보고 듣고 느낀 후에
I'mma give it to you

(아 예 아 예)...
I'mma give it to you

[English translation:]

I'm sitting here and there is a cloud beside me
12 km above the earth
I've been sitting here for half a day
I feel stiff
Apple juice watching sing street
Time goes by so slowly
But I can't sleep
From a flash of inspiration, hold up
Hold up hold up hold up, it's too cold in here
But my friends over the telephone are hot
I think I can fall asleep
After becoming more comfortable with new things
Oh, I'm in the small plane I used to look at
Above those people
They look so tiny
How small was I?

Yeah, I check in Seoul City
(Seoul City)
Yeah, I check in Singapore City
(Melbourne, Sydney)
Yeah, I check in Manila City
(Bangkok, Hongkong)
Yeah, I check in (wherever) hell yeah
I check in I check in like

Oh, looking for inspiration, I wanna go right now
I wanna go right now
Oh, no matter where, I wanna go right now
I wanna go right now
Oh oh oh on to the next level
We're getting bigger, three times and four times
After seeing, listening and feeling all
I'mma give it to you

It's feels like I'm floating in the middle of the sea
I'm setting fire to the useless luggage
Over my stuffed-up head
Normally, this is called healing
Usually, people call it that
I also feel it that a time like this
Is finding its way to me it's good feelings

Oh yeah, I get on a plane endlessly
There's nothing special
But expectations
Heading to another city
After fitting a part of the puzzle
Which puzzle piece
Will be fit under that cloud?

Yeah, I check in Seoul City
(That's my city)
Yeah, I check in New York City
(Tokyo, Osaka)
Yeah, I check in Jakarta City
(Taipei, Auckland)
Yeah, I check in (wherever) hell yeah
I check in I check in like

Oh, looking for inspiration, I wanna go right now
I wanna go right now
Oh, no matter where, I wanna go right now
I wanna go right now
Oh oh oh on to the next level
We're getting bigger, three times and four times
After seeing, listening and feeling all
I'mma give it to you

(A ye a ye)...
I'mma give it to you

Chocolate lyrics - Yoon Jong Shin & Seventeen

[Romanized:]

Neoneun naege yuilhaesseo
Gamhi naega sarangira malhal su itneun
Yuilhan girl only you
Ireohge ajjilhal jul
Ireohge jungdokdwae beoril jul
Cheomen al su eopseosseo
Imi ppajin dwieneun
Nal control hal su eopseo
Myeochil bami jinagatneunji

Neoneun dalla manhi dalla
Imi seuchyeo gatdeon geunyeodeulgwaneun dalla
Neomanui mwoga isseo

Heunhaji anheun niga joha
Uri mandeureo gallae
Hanbeon neukkyeobwa jullae
Nareul seontaekhae jullae
Nal control haejugetni
Ja yeogi isseo joiseutik

Oh my chocolate
Oh my gosh nal wihan geoni
Jeongmal nal wihan dalkomhan nal
Ajik batgien mojara
Neoege jul naui daldalhami deo deo manheun geol

Listen my appeal
Just only for you my appeal
Geu oraetdongan sumgyeowatdeon
Swipge malhaji mothaetdeon
Jinsimieotdeon neol hyanghan my appeal
Tteollyeo tonight

Nugul seontaekhaedo joha
Naui soljikhan mam neoege jeonhan geollo
Geugeollo manjokhalge
Neoneun al piryo eopseo
Eolmana aetaewosseotneunji

Yeohateun kkeutnael geonikka
Neoui seontaek geudaero
Nal control hae gagesseo
Majimak nareul barabwajwo

Oh my chocolate
Oh my gosh nal wihan geoni
Jeongmal nal wihan dalkomhan nal
Ajik batgien mojara
Neoege jul naui daldalhami deo deo manheun geol

Listen my appeal
Just only for you my appeal
Geu oraetdongan sumgyeowatdeon
Swipge malhaji mothaetdeon
Jinsimieotdeon neol hyanghan my appeal
Tteollyeo tonight

Na na na...

Ooh baby baby baby
Baby baby baby
Neol hyanghan jinsim my love to you

[Korean:]

너는 내게 유일했어
감히 내가 사랑이라 말할 수 있는
유일한 girl only you
이렇게 아찔할 줄
이렇게 중독돼 버릴 줄
첨엔 알 수 없었어
이미 빠진 뒤에는
날 control 할 수 없어
며칠 밤이 지나갔는지

너는 달라 많이 달라
이미 스쳐 갔던 그녀들과는 달라
너만의 뭐가 있어

흔하지 않은 니가 좋아
우리 만들어 갈래
한번 느껴봐 줄래
나를 선택해 줄래
날 control 해주겠니
자 여기 있어 조이스틱

Oh my chocolate
Oh my gosh 날 위한 거니
정말 날 위한 달콤한 날
아직 받기엔 모자라
너에게 줄 나의 달달함이 더 더 많은 걸

Listen my appeal
Just only for you my appeal
그 오랫동안 숨겨왔던
쉽게 말하지 못했던
진심이었던 널 향한 my appeal
떨려 tonight

누굴 선택해도 좋아
나의 솔직한 맘 너에게 전한 걸로
그걸로 만족할게
너는 알 필요 없어
얼마나 애태웠었는지

여하튼 끝낼 거니까
너의 선택 그대로
날 control 해 가겠어
마지막 나를 바라봐줘

Oh my chocolate
Oh my gosh 날 위한 거니
정말 날 위한 달콤한 날
아직 받기엔 모자라
너에게 줄 나의 달달함이 더 더 많은 걸

Listen my appeal
Just only for you my appeal
그 오랫동안 숨겨왔던
쉽게 말하지 못했던
진심이었던 널 향한 my appeal
떨려 tonight

Na na na...

Ooh baby baby baby
Baby baby baby
널 향한 진심 my love to you

[English translation:]

You were the only one for me
The only one who I could dare say was love
Girl only you
I didn't know how breathtaking
I didn't know how
Addicting you would be at first
After I had already fallen for you
I couldn't control myself
I don't know how many nights have passed like that

You're different, very different
Different from the girls in the past
There's something about you

I like that you're not common
Wanna make something out of us?
Wanna feel it?
Wanna choose me?
Will you control me?
Here, take the joystick

Oh my chocolate
Oh my gosh, is it for me?
Is it really for me? A sweet day?
I don't deserve to receive it yet
Because I have so much more sweetness to give to you

Listen my appeal
Just only for you my appeal
Hidden for a long time
Couldn't tell you easily
But I meant it, my appeal for you
I'm nervous tonight

I don't care who you choose
I'll be satisfied at the fact
That I told you my honest feelings
You don't need to know
How nervous I was

This is gonna end soon
So whatever you decide
I'll control myself to it
Look at me for the last time

Oh my chocolate
Oh my gosh, is it for me?
Is it really for me? A sweet day?
I don't deserve to receive it yet
Because I have so much more sweetness to give to you

Listen my appeal
Just only for you my appeal
Hidden for a long time
Couldn't tell you easily
But I meant it, my appeal for you
I'm nervous tonight

Na na na...

Ooh baby baby baby
Baby baby baby
My true feelings for you, my love to you

Dream (Japanese Version) lyrics - Jeonghan

[Romanized:]

Kimi ga ireba ī yumewomiru
Mezametara kimi no negao nagamete
Neboke gankō afureru
Kyō o hajimeyou

Asa ga yowai kimidakara boku ga tsukuru yo
Heya o mitasu bēguru no kaori

Warau-kun to me ga atte issho ni warau
Kimi wa mada yume o mi teru mitai to itte
Boku no hoho o tsunette miserukedo
Yakusoku suru yume nanka janai yo

Te o tsunaida odayakana gogo
Bokutachi o tsutsumikomu Kazenooto
Futari aruku hanabira mau michi
Karui ashidori de

Hora eiga no yō ni boku ga te o hiku yo
Hibi o mitasu same wa shinai yume de

Warau-kun to me ga atte issho ni warau
Kimi wa mada yume o mi teru mitai to itte
Boku no hoho o tsunette miserukedo
Yakusoku suru yume nanka janai yo

Akaku somaru sora nagame teru
Kono shunkan oboete ite
Kimigaita kyō-gawa ni ita jikan o
Daiji ni shitaikara

Shiawaseda yo tada mitore teru dake de
Kimi wa mata yume o mi teru mitai to itte
Boku no hoho o tsunette miserukedo
Yakusoku suru zutto soba ni iru to

[Japanese:]

君がいればいい夢を見る
目覚めたら君の寝顔眺めて
寝ぼけ眼光溢れる
今日を始めよう

朝が弱い君だから僕が作るよ
部屋を満たすベーグルの香り

笑う君と目が合って一緒に笑う
君はまだ夢を見てるみたいと言って
僕の頬をつねってみせるけど
約束する夢なんかじゃないよ

手を繋いだ穏やかな午後
僕たちを包み込む風の音
二人歩く花びら舞う道
軽い足取りで

ほら映画のように僕が手を引くよ
日々を満たす覚めはしない夢で

笑う君と目が合って一緒に笑う
君はまだ夢を見てるみたいと言って
僕の頬をつねってみせるけど
約束する夢なんかじゃないよ

赤く染まる空眺めてる
この瞬間覚えていて
君がいた今日側にいた時間を
大事にしたいから

幸せだよただ見とれてるだけで
君はまた夢を見てるみたいと言って
僕の頬をつねってみせるけど
約束するずっと側にいると

Dream (Korean Version) lyrics - Jeonghan

[Romanized:]

Nega inneun naren
Gibun joeun kkumeul kkwo
Nuneul tteumyeon nae yeopeseo gonhi jamdeun neol bogo
Jollin nun bibimyeo haetsal balge bichudeut
Urin harureul sijakae

Naega haejulge neoneun achim jami neomu manchana
Bang an gadeukan beigeul hyanggicheoreom

Dalkomhae nareul bomyeo unneun neol bogo gachi unneun nae moseube
Nae modeunge kkumi anilkka saenggakae
Nae boreul kkojipgo nae ape inneun neol bogo yaksokae
Igeon kkumi anirago

Nareunhan ohuya du soneul japgo georeo
Uril gamssaneun ttaseuhan baramsoriga deullyeo
Gabyeoun balgeoreum heunnallineun kkotdeul sogeul
Duri gachi geotgo isseo

Naega haejulge machi yeonghwa sogui juingongcheoreom
Haru haruga kkaeji anneun kkumilgeoya

Dalkomhae nareul bomyeo unneun neol bogo gachi unneun nae moseube
Nae modeunge kkumi anilkka saenggakae
Nae boreul kkojipgo nae ape inneun neol bogo yaksokae
Igeon kkumi anirago

Bulge muldeureun haneureul barabomyeo
Jigeum i sunganeul gieokaejwo
Neoui nune damgin oneureul
Uri hamkkehan i siganeul
Yeongwonhi ganjikago sipeo

Haengbokae neoreul bogo isseumyeon sujupge unneun neol
Geu moseube i modeunge kkumi anilkka saenggakae
Nae boreul kkojipgo nae ape inneun neol bogo yaksokae
Uri hamkke hal siganeul

[Korean:]

네가 있는 날엔
기분 좋은 꿈을 꿔
눈을 뜨면 내 옆에서 곤히 잠든 널 보고
졸린 눈 비비며 햇살 밝게 비추듯
우린 하루를 시작해

내가 해줄게 너는 아침 잠이 너무 많잖아
방 안 가득한 베이글 향기처럼

달콤해 나를 보며 웃는 널 보고 같이 웃는 내 모습에
내 모든게 꿈이 아닐까 생각해
내 볼을 꼬집고 내 앞에 있는 널 보고 약속해
이건 꿈이 아니라고

나른한 오후야 두 손을 잡고 걸어
우릴 감싸는 따스한 바람소리가 들려
가벼운 발걸음 흩날리는 꽃들 속을
둘이 같이 걷고 있어

내가 해줄게 마치 영화 속의 주인공처럼
하루 하루가 깨지 않는 꿈일거야

달콤해 나를 보며 웃는 널 보고 같이 웃는 내 모습에
내 모든게 꿈이 아닐까 생각해
내 볼을 꼬집고 내 앞에 있는 널 보고 약속해
이건 꿈이 아니라고

붉게 물들은 하늘을 바라보며
지금 이 순간을 기억해줘
너의 눈에 담긴 오늘을
우리 함께한 이 시간을
영원히 간직하고 싶어

행복해 너를 보고 있으면 수줍게 웃는 널
그 모습에 이 모든게 꿈이 아닐까 생각해
내 볼을 꼬집고 내 앞에 있는 널 보고 약속해
우리 함께 할 시간을

Fallin' Flower (舞い落ちる花びら) lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Mai ochiru hanabira ni wa
Dare mo te wo nobasanai
Kanashimi ga mazatta you na
Tsumetai egao no mama

Yurari mai
Kaze no mama ni
Yurari mai
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Ima yori wa mada atatakai ka na

Natsu ni mo taete kosame ni nurete
Dare ka no tameni chiritai nante
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da

Kimi e to mai ochiteku yo ima sugu aitai
Itsuka kitto kimi ga boku no kokoro ni
"Watashi wa hana watashi wa hana"
Kireina hana wo sakaseru
To shinjiteiru kara

Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"Watashi wa hana, watashi wa hana"
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

Yobareta mama ni fallin'
Atatakana mune ni
Boyaketeta mirai mo
Kimi to deatte senmei ni naru

Yurari mai
Kaze no mama ni
Yurari mai
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Sekai de ichiban shiawase datta

Aozora mitsume mou ichido saite
Dare ka no subete ni naritain da
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da

Hana saki chiru ma ni kizu ie me wa deru
Bokura wa saisho de saigo no ima wo ikiteirun da yo
Dakara kimi wo atarimae nante omowanai
Konna boku wo aishitekureta kara

Kimi e to mai ochiteku yo

Ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"Watashi wa hana, watashi wa hana"
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

[Japanese:]

舞い落ちる花びらには
誰も手を伸ばさない
悲しみが混ざったような
冷たい笑顔のまま

ゆらり舞い
風のままに
ゆらり舞い
落ちた心のたどり着く先は
今よりはまだ暖かいかな

夏にも耐えて小雨に濡れて
誰かのために散りたいなんて
刹那に生きてたけど君と会い
そう全てには意味があることを知ったんだ

君へと舞い落ちてくよ今すぐ会いたい
いつかきっと君が僕の心に
"私は花 私は花"
綺麗な花を咲かせる
と信じているから

Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"私は花 私は花"
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

呼ばれたままに fallin'
暖かな胸に
ぼやけてた未来も
君と出会って鮮明になる

ゆらり舞い
風のままに
ゆらり舞い
落ちた心のたどり着く先は
世界で一番幸せだった

青空見つめもう一度咲いて
誰かのすべてになりたいんだ
刹那に生きてたけど君と会い
そう全てには意味があることを知ったんだ

花咲き散る間に傷癒え芽は出る
僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
だから君を当たり前なんて思わない
こんな僕を愛してくれたから

君へと舞い落ちてくよ

今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"私は花 私は花"
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

[English translation:]

To falling petals
No one reaches their hand
With a cold smile
Like mixed with sadness

Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Is at least warmer than here

Enduring the summer, getting wet with light rain
Never thought I would want to fall for someone
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason

I'm falling to you I want to see you right now
Someday you might be in my heart
I am a flower I am a flower
I'll bloom a beautiful flower
I will always believe in you

Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

When you call me
I'm fallin' to your warm arm
Obscure future becomes
Clear as I meet you

Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Was the happiest in the world

Gazing the blue sky, blooming again
I want to be someone's everything
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason

While flower blooms and falls scars cure and buds shoot
We are living our first and last moment
So I won't take you for granted
Because you loved me as I am

I'm fallin' to you

Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

God Of Light Music (경음악의 신) lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Cheongomabiui gaeul arae (syubirubap)
Changwonui adeul reo insadeurimnida (syubirubap)
Ttaeroneun japchocheoreom balpigo (syubirubap)
Galdaegachi heundeullideon insaengsari (syubirubap, bap)
Geuraedo teuroteuman itdamyeon jeon, hahat (syubirubap, syubirubap)
Han sojeol ppobabogetseumnida (syubirubap, sori jilleoyu)

Jeon segye ttanttara moyeora (dijei ppongdiseupari)
Naiwa moseup dallado (dalla, dalla)
Sanggwan eomneun geon ppongjjak (syubirubap, bapbapbap)
Mari an tonghaedo (ttajahao)
Ppongjjangman itdamyeon (swiminghao)
Urineun jigeumbuteoneun
(Right now) Best partner

Sesange ppongjjagui sini itdamyeon (bungeoppang, jjinppang, hotteok)
Igeon dangsinkke deuril, geureureuk kak-kak, hinmaenbaeng
Pichi won aen tu aen moaboja
Ttanttara noraehae gibuni kkeunnaejune

Chodeunghakgyo chingu ireumeun bakjiye
Hwaga namyeon byeoge eolgureul bakji, yeah
Kung chi pak chi, kung kung chi pak chi, ye (pak chi)
Ppongjjageun baro jigeumiya
(Shout out to BOMG, yeah, ha-ha-ha)

Ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha

[Korean:]

천고마비의 가을 아래 (슈비루밥)
창원의 아들 레오 인사드립니다 (슈비루밥)
때로는 잡초처럼 밟히고 (슈비루밥)
갈대같이 흔들리던 인생살이 (슈비루밥, 밥)
그래도 트로트만 있다면 전, 하핫 (슈비루밥, 슈비루밥)
한 소절 뽑아보겠습니다 (슈비루밥, 소리 질러유)

전 세계 딴따라 모여라 (디제이 뽕디스파리)
나이와 모습 달라도 (달라, 달라)
상관 없는 건 뽕짝 (슈비루밥, 밥밥밥)
말이 안 통해도 (따자하오)
뽕짝만 있다면 (쉬밍하오)
우리는 지금부터는
(Right now) Best partner

세상에 뽕짝의 신이 있다면 (붕어빵, 찐빵, 호떡)
이건 당신께 드릴, 그르륵 칵칵, 힛맨뱅
피치 원 앤 투 앤 모아보자
딴따라 노래해 기분이 끝내주네

초등학교 친구 이름은 박지예
화가 나면 벽에 얼굴을 박지, yeah
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵 치 팍 치, 예 (팍 치)
뽕짝은 바로 지금이야
(Shout out to BOMG, yeah, ha-ha-ha)

Ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha

[English translation:]

Leo, the son of Changwon under the beautiful fall sky (Shoobidoobap)
Says hello (Shoobidoobap)
In life, sometimes you get stepped on like weeds (Shoobidoobap)
Or you sway like reeds (Shoobidoobap, bap)
But as long as I have trot music, I'm haha (Shoobidoobap, Shoobidoobap)
So let me begin (Shoobidoobap, everybody scream)

All musicians of the world, gather around (DJ, pump this party)
Different ages and appearances (Different, different)
But no matter as long as there's trot
(Shoobidoobap, bapbapbap)
We can't communicate with words (Da jia hao)
But with trot (Xu Minghao)
From now on we can be
(Right now) Best partner

If there is a God of Trot (Bungeoppang, jjinppang, hotteok)
This is a message for you, geureureuk kak-kak, "hitman" Bang
Gather all the pitches, one and two and
And sing, this feels amazing

My elementary school friend's name is Park Jiye
When I get mad, I smash my face on the wall, yeah
Kung chi pak chi, kung kung chi pak chi, yeah (Pak chi)
Trot is now
(Shout out to BOMG, yeah, ha-ha-ha)

Ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha

Going Seventeen Ending Song lyrics - SEVENTEEN

(from "Going Seventeen (web series)" soundtrack)

[Romanized:]

Daeume tto mannayo
Uri modu seulpeo marayo
Daeumi deo gidaedoeneun
Going Seventeen

[Korean:]

다음에 또 만나요
우리 모두 슬퍼 말아요
다음이 더 기대되는
Going Seventeen

[English translation:]

See you again next time
Don't be sad everyone
Look forward to the next
Going Seventeen

Going Seventeen Opening Song lyrics - SEVENTEEN

(from "Going Seventeen (web series)" soundtrack)

[Romanized:]

Jal jinaesseoyo modu
Bogo sipeosseo urido
Eojjeom ireoke sigani an ganneunji jeongmal
Beoseu aneseo going
Ibul sogeseo going
Goingeun eonjena neoege going going

[Korean:]

잘 지냈어요 모두
보고 싶었어 우리도
어쩜 이렇게 시간이 안 간는지 정말
버스 안에서 going
이불 속에서 going
고잉은 언제나 너에게 going going

[English translation:]

How was your day everyone?
We've missed you too
It feels like time moves so slowly
In the bus, going
Under the blanket, going
Remember "going" is to you, we're going going

Followers