Dream (Korean Version) lyrics - Jeonghan

[Romanized:]

Nega inneun naren
Gibun joeun kkumeul kkwo
Nuneul tteumyeon nae yeopeseo gonhi jamdeun neol bogo
Jollin nun bibimyeo haetsal balge bichudeut
Urin harureul sijakae

Naega haejulge neoneun achim jami neomu manchana
Bang an gadeukan beigeul hyanggicheoreom

Dalkomhae nareul bomyeo unneun neol bogo gachi unneun nae moseube
Nae modeunge kkumi anilkka saenggakae
Nae boreul kkojipgo nae ape inneun neol bogo yaksokae
Igeon kkumi anirago

Nareunhan ohuya du soneul japgo georeo
Uril gamssaneun ttaseuhan baramsoriga deullyeo
Gabyeoun balgeoreum heunnallineun kkotdeul sogeul
Duri gachi geotgo isseo

Naega haejulge machi yeonghwa sogui juingongcheoreom
Haru haruga kkaeji anneun kkumilgeoya

Dalkomhae nareul bomyeo unneun neol bogo gachi unneun nae moseube
Nae modeunge kkumi anilkka saenggakae
Nae boreul kkojipgo nae ape inneun neol bogo yaksokae
Igeon kkumi anirago

Bulge muldeureun haneureul barabomyeo
Jigeum i sunganeul gieokaejwo
Neoui nune damgin oneureul
Uri hamkkehan i siganeul
Yeongwonhi ganjikago sipeo

Haengbokae neoreul bogo isseumyeon sujupge unneun neol
Geu moseube i modeunge kkumi anilkka saenggakae
Nae boreul kkojipgo nae ape inneun neol bogo yaksokae
Uri hamkke hal siganeul

[Korean:]

네가 있는 날엔
기분 좋은 꿈을 꿔
눈을 뜨면 내 옆에서 곤히 잠든 널 보고
졸린 눈 비비며 햇살 밝게 비추듯
우린 하루를 시작해

내가 해줄게 너는 아침 잠이 너무 많잖아
방 안 가득한 베이글 향기처럼

달콤해 나를 보며 웃는 널 보고 같이 웃는 내 모습에
내 모든게 꿈이 아닐까 생각해
내 볼을 꼬집고 내 앞에 있는 널 보고 약속해
이건 꿈이 아니라고

나른한 오후야 두 손을 잡고 걸어
우릴 감싸는 따스한 바람소리가 들려
가벼운 발걸음 흩날리는 꽃들 속을
둘이 같이 걷고 있어

내가 해줄게 마치 영화 속의 주인공처럼
하루 하루가 깨지 않는 꿈일거야

달콤해 나를 보며 웃는 널 보고 같이 웃는 내 모습에
내 모든게 꿈이 아닐까 생각해
내 볼을 꼬집고 내 앞에 있는 널 보고 약속해
이건 꿈이 아니라고

붉게 물들은 하늘을 바라보며
지금 이 순간을 기억해줘
너의 눈에 담긴 오늘을
우리 함께한 이 시간을
영원히 간직하고 싶어

행복해 너를 보고 있으면 수줍게 웃는 널
그 모습에 이 모든게 꿈이 아닐까 생각해
내 볼을 꼬집고 내 앞에 있는 널 보고 약속해
우리 함께 할 시간을

Fallin' Flower (舞い落ちる花びら) lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Mai ochiru hanabira ni wa
Dare mo te wo nobasanai
Kanashimi ga mazatta you na
Tsumetai egao no mama

Yurari mai
Kaze no mama ni
Yurari mai
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Ima yori wa mada atatakai ka na

Natsu ni mo taete kosame ni nurete
Dare ka no tameni chiritai nante
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da

Kimi e to mai ochiteku yo ima sugu aitai
Itsuka kitto kimi ga boku no kokoro ni
"Watashi wa hana watashi wa hana"
Kireina hana wo sakaseru
To shinjiteiru kara

Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"Watashi wa hana, watashi wa hana"
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

Yobareta mama ni fallin'
Atatakana mune ni
Boyaketeta mirai mo
Kimi to deatte senmei ni naru

Yurari mai
Kaze no mama ni
Yurari mai
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Sekai de ichiban shiawase datta

Aozora mitsume mou ichido saite
Dare ka no subete ni naritain da
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da

Hana saki chiru ma ni kizu ie me wa deru
Bokura wa saisho de saigo no ima wo ikiteirun da yo
Dakara kimi wo atarimae nante omowanai
Konna boku wo aishitekureta kara

Kimi e to mai ochiteku yo

Ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"Watashi wa hana, watashi wa hana"
Kimi ni ima fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

[Japanese:]

舞い落ちる花びらには
誰も手を伸ばさない
悲しみが混ざったような
冷たい笑顔のまま

ゆらり舞い
風のままに
ゆらり舞い
落ちた心のたどり着く先は
今よりはまだ暖かいかな

夏にも耐えて小雨に濡れて
誰かのために散りたいなんて
刹那に生きてたけど君と会い
そう全てには意味があることを知ったんだ

君へと舞い落ちてくよ今すぐ会いたい
いつかきっと君が僕の心に
"私は花 私は花"
綺麗な花を咲かせる
と信じているから

Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"私は花 私は花"
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

呼ばれたままに fallin'
暖かな胸に
ぼやけてた未来も
君と出会って鮮明になる

ゆらり舞い
風のままに
ゆらり舞い
落ちた心のたどり着く先は
世界で一番幸せだった

青空見つめもう一度咲いて
誰かのすべてになりたいんだ
刹那に生きてたけど君と会い
そう全てには意味があることを知ったんだ

花咲き散る間に傷癒え芽は出る
僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
だから君を当たり前なんて思わない
こんな僕を愛してくれたから

君へと舞い落ちてくよ

今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
"私は花 私は花"
君に今 fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

[English translation:]

To falling petals
No one reaches their hand
With a cold smile
Like mixed with sadness

Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Is at least warmer than here

Enduring the summer, getting wet with light rain
Never thought I would want to fall for someone
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason

I'm falling to you I want to see you right now
Someday you might be in my heart
I am a flower I am a flower
I'll bloom a beautiful flower
I will always believe in you

Fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

When you call me
I'm fallin' to your warm arm
Obscure future becomes
Clear as I meet you

Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Was the happiest in the world

Gazing the blue sky, blooming again
I want to be someone's everything
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason

While flower blooms and falls scars cure and buds shoot
We are living our first and last moment
So I won't take you for granted
Because you loved me as I am

I'm fallin' to you

Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin' yeah
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah
I am a flower, I am a flower
Now I'm fallin' fallin' fallin' fallin'
Fallin' fallin', yeah

God Of Light Music (경음악의 신) lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Cheongomabiui gaeul arae (syubirubap)
Changwonui adeul reo insadeurimnida (syubirubap)
Ttaeroneun japchocheoreom balpigo (syubirubap)
Galdaegachi heundeullideon insaengsari (syubirubap, bap)
Geuraedo teuroteuman itdamyeon jeon, hahat (syubirubap, syubirubap)
Han sojeol ppobabogetseumnida (syubirubap, sori jilleoyu)

Jeon segye ttanttara moyeora (dijei ppongdiseupari)
Naiwa moseup dallado (dalla, dalla)
Sanggwan eomneun geon ppongjjak (syubirubap, bapbapbap)
Mari an tonghaedo (ttajahao)
Ppongjjangman itdamyeon (swiminghao)
Urineun jigeumbuteoneun
(Right now) Best partner

Sesange ppongjjagui sini itdamyeon (bungeoppang, jjinppang, hotteok)
Igeon dangsinkke deuril, geureureuk kak-kak, hinmaenbaeng
Pichi won aen tu aen moaboja
Ttanttara noraehae gibuni kkeunnaejune

Chodeunghakgyo chingu ireumeun bakjiye
Hwaga namyeon byeoge eolgureul bakji, yeah
Kung chi pak chi, kung kung chi pak chi, ye (pak chi)
Ppongjjageun baro jigeumiya
(Shout out to BOMG, yeah, ha-ha-ha)

Ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha

[Korean:]

천고마비의 가을 아래 (슈비루밥)
창원의 아들 레오 인사드립니다 (슈비루밥)
때로는 잡초처럼 밟히고 (슈비루밥)
갈대같이 흔들리던 인생살이 (슈비루밥, 밥)
그래도 트로트만 있다면 전, 하핫 (슈비루밥, 슈비루밥)
한 소절 뽑아보겠습니다 (슈비루밥, 소리 질러유)

전 세계 딴따라 모여라 (디제이 뽕디스파리)
나이와 모습 달라도 (달라, 달라)
상관 없는 건 뽕짝 (슈비루밥, 밥밥밥)
말이 안 통해도 (따자하오)
뽕짝만 있다면 (쉬밍하오)
우리는 지금부터는
(Right now) Best partner

세상에 뽕짝의 신이 있다면 (붕어빵, 찐빵, 호떡)
이건 당신께 드릴, 그르륵 칵칵, 힛맨뱅
피치 원 앤 투 앤 모아보자
딴따라 노래해 기분이 끝내주네

초등학교 친구 이름은 박지예
화가 나면 벽에 얼굴을 박지, yeah
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵 치 팍 치, 예 (팍 치)
뽕짝은 바로 지금이야
(Shout out to BOMG, yeah, ha-ha-ha)

Ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha

[English translation:]

Leo, the son of Changwon under the beautiful fall sky (Shoobidoobap)
Says hello (Shoobidoobap)
In life, sometimes you get stepped on like weeds (Shoobidoobap)
Or you sway like reeds (Shoobidoobap, bap)
But as long as I have trot music, I'm haha (Shoobidoobap, Shoobidoobap)
So let me begin (Shoobidoobap, everybody scream)

All musicians of the world, gather around (DJ, pump this party)
Different ages and appearances (Different, different)
But no matter as long as there's trot
(Shoobidoobap, bapbapbap)
We can't communicate with words (Da jia hao)
But with trot (Xu Minghao)
From now on we can be
(Right now) Best partner

If there is a God of Trot (Bungeoppang, jjinppang, hotteok)
This is a message for you, geureureuk kak-kak, "hitman" Bang
Gather all the pitches, one and two and
And sing, this feels amazing

My elementary school friend's name is Park Jiye
When I get mad, I smash my face on the wall, yeah
Kung chi pak chi, kung kung chi pak chi, yeah (Pak chi)
Trot is now
(Shout out to BOMG, yeah, ha-ha-ha)

Ha-ha-ha, ha-ha-ha, ha-ha

Going Seventeen Ending Song lyrics - SEVENTEEN

(from "Going Seventeen (web series)" soundtrack)

[Romanized:]

Daeume tto mannayo
Uri modu seulpeo marayo
Daeumi deo gidaedoeneun
Going Seventeen

[Korean:]

다음에 또 만나요
우리 모두 슬퍼 말아요
다음이 더 기대되는
Going Seventeen

[English translation:]

See you again next time
Don't be sad everyone
Look forward to the next
Going Seventeen

Going Seventeen Opening Song lyrics - SEVENTEEN

(from "Going Seventeen (web series)" soundtrack)

[Romanized:]

Jal jinaesseoyo modu
Bogo sipeosseo urido
Eojjeom ireoke sigani an ganneunji jeongmal
Beoseu aneseo going
Ibul sogeseo going
Goingeun eonjena neoege going going

[Korean:]

잘 지냈어요 모두
보고 싶었어 우리도
어쩜 이렇게 시간이 안 간는지 정말
버스 안에서 going
이불 속에서 going
고잉은 언제나 너에게 going going

[English translation:]

How was your day everyone?
We've missed you too
It feels like time moves so slowly
In the bus, going
Under the blanket, going
Remember "going" is to you, we're going going

Good To Me (Japanese Version) lyrics - SEVENTEEN

一度はあるだろう ただ目を見ればわかること
どうしてもこの想いを知りたいのさ

歩く By my side
ギュッとした この手 離さないよ
君自体がさ ときめきでいいんだ
願いはないよ (Honey)
隙間ないくらい
君だけでいっぱいさ

This feels so right
君がいれば もう十分なんだ

終わりのないSweetなDamageだ
否応なく痛むんだ
Aya Aya Aya

Cuz u, you're my everything
お似合いさ (Ah Yeh)
Cuz u, you're my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cuz u, you already know
Everything is you you

Good to me Good to me Ay Ya Ya
Good to me Good to me Ay Ya Ya
Good to me Good to me Ay Ya Ya
Ay Ya Ya Good to me

君が僕にSignしてる間に
ハートのバリケードは崩れたんだ
PasswordはPass ねぇどうして
そんなに僕がわかるの?
君は心が見えるの?

歩く By my side
ギュッとした この手 離さないよ
君自体がさ ときめきでいいんだ
願いはないよ (Honey)
隙間ないくらい
君だけでいっぱいさ

This feels so right
君がいれば もう十分なんだ

終わりのないSweetなDamageだ
否応なく痛むんだ
Aya Aya Aya

Cuz u, you're my everything
お似合いさ (Ah Yeh)
Cuz u, you're my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cuz u, you already know
Everything is you you

Good to me Good to me Ay Ya Ya
Good to me Good to me Ay Ya Ya
Good to me Good to me Ay Ya Ya
Ay Ya Ya Good to me

一度はあるだろう ただ目を見ればわかること
どうしてもこの想いを知りたいのさ

Cuz u, you're my everything
お似合いさ (Ah Yeh)
Cuz u, you're my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cuz u, you already know
Everything is you you

Good to me Good to me Ay Ya Ya
Good to me Good to me Ay Ya Ya
Good to me Good to me Ay Ya Ya
Ay Ya Ya Good to me

Happy Ending lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Happy ending, happy ending
Yeah, oh
Wow, oh, wow, oh

Kimi ga hitsuyou da (yeah)
Eiga mitaini sa (yeah)
Saisho no scene no hohoemide tokiwa tomari tada hikareta

Kimi ga hitsuyou da (Kimi ga hitsuyou da yeah)
Eiga mitani sa (Eiga mitaini sa )
Donna pinchi mo kimino koto dakishimeru tameni koeteiku yeah yeah

Yeah, standby one two and action sou shujinkouni narikitte
Kimino koto mamoru yakuwo yatte kimiwo osou akuyakuwo yattsukeru

Kono sekaiwa itsumo
Easy come easy go dakedo
Kono egaino saigoni oh baby

Kikasete kikasete aishiteru shiteru
Ittehoshii ittehoshii aishiteru wow

Happy ending, happy ending
Happy ending, happy ending
Now, wow oh, happy ending
Happy ending, yeah, oh

Kimiwo nakasecha
Tadadewa okanai
Dash, vroom, vroom
Arm, boon, boon
Lip, go brr, brr
Hit, the dru dru

Kono monogatariwa kimiwo mamoru Hanashisa
Dakedone endinggu wa kimiga boku tasukeru

Yeah, arifureta tenkaiwa gomenn dane kimiwo sukuu dake janai
Futatso no ending futari sorezore tewo nobashite tsunageta Happy Ending

Kono sekaiwa itsumo
Easy come easy go dakedo
Kono egaino saigoni oh baby

Kikasete kikasete aishiteru shiteru
Ittehoshii ittehoshii aishiteru wow

Happy ending, happy ending
Happy ending, happy ending
Now, wow oh, happy ending
Happy ending, yeah, oh

Meguriai aishiai saikouno scene ga dekiagattara
Saigo owatta screen ni nagareru credit hikaru
Kimino namae tonarini iru bokuno namaewa zutto isshosa
Rasuto rasutomo utsukushii happy ending
So for now

Hanashitai hanashitai aishiteru shiteru
Moratte moratte aishiteru

Happy ending, happy ending
Happy ending, happy ending
Now, wow oh, happy ending
Happy ending, yeah, oh

[Japanese:]

Happy ending, happy ending
Yeah, oh
Wow, oh, wow, oh

君が必要だ (yeah)
映画みたいにさ (yeah)
最初のシーンの微笑みで
時は止まり ただ惹かれた

君が必要だ, yeah (君が必要だ)
映画みたいにさ, yeah (映画みたいにさ)
どんなピンチも君のことを
抱きしめるために超えてく (yeah yeah)

Yeah, stand by, one two and action
そう 主人公になりきって
君のこと守る役をやって
君を襲う 悪役をやっつける

この世界はいつも
Easy come, easy go だけど
この映画の最後に oh baby

聴かせて聴かせて 愛してる (してる)
言ってほしい言ってほしい 愛してる wow, wow, no

Happy ending, happy ending
Happy ending, happy ending
Now, wow oh, happy ending
Happy ending, yeah, oh

君を泣かせちゃ
ただではおかない
Dash, vroom, vroom
Arm, boon, boon
Lip, go brr, brr
Hit, the dru dru

この物語は 君を守る話さ
だけどね エンディングは
君が僕を助ける

Yeah ありふれた展開はごめんだね
君を救うだけじゃない
2つのエンディング 2人それぞれ
手を伸ばして繋げた happy ending

この世界はいつも
Easy come, easy go だけど
この映画の最後に oh baby

聴かせて聴かせて 愛してる (してる)
言ってほしい言ってほしい 愛してる wow oh

Happy ending, happy ending
Happy ending, happy ending
Now, wow oh, happy ending
Happy ending, yeah, oh

巡り合い愛し合い
最高のシーンが出来上がったら
最後終わったスクリーンに流れる
クレジット光る
君の名前 隣にいる
僕の名前は ずっと一緒さ
ラストのラストも美しい wow
So for now

話したい話したい 愛してる (してる)
貰って貰って 愛してる wow oh

Happy ending, happy ending
Happy ending, happy ending
Now, wow oh, happy ending
Happy ending, yeah, oh

Healing (Japanese Version) lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Ichinichi no owari ni wa "otsukare-sama"
Mirai ni kioku nokoru kyou no e no you na omoide e to

Yeah Bad wake up de hajimari Go!
Mata kyou mo yasuminashi de naru sumaatofon ni tamatta ureshikunai tsuuchi kara
I wanna runaway, ittan ridatsu
Nande konna ni isogashii no surechigai fuete kanashii yo
So kuuki yonde kaoiro ki ni shitetara owatte shimatta kyou

Mawatteru ichinichi no naka de So ooh ooh ooh ooh ooh
Nibukute samete shimatta boku no kokoro ni atarashii kisetsu
Aitai kimochi ni futa shite jibun no tame waraeru you ni ne

Chotto yasunde kangaenakutemo iin da yo Yeah So don't

Don't stop this healing now dive in dive in dive in dive in ooh hoo
Gussuri yasundemo iin da yo tobikonde So ooh ooh ooh ooh ooh
Our healing healing nanimo iwanai yo
Don't stop this healing now dive in dive in dive in
Kono jikan wa kimi no mono nanimo shinpai nai yo
Zenbu healing healing don't stop it
Don't stop this healing

Oh hora OFF tto ite izon shiten nara mou samishisa wa boku ga umeru yo
Mou muri tte toki mo tagai no ii toko utsushiaeru you ni
Oh ima ga taimingu kitto kimi nara dekiru daibingu daibingu
Ii kibun de ireba egao ni naru go up

Subete wo sukoshi hottoitemo So ooh ooh ooh ooh ooh
Daijoubu umaku iku hazu boku, kokoro kimi, mitasu
Shinpai koto wasureru made tanoshii koto wo fukuramase

Chotto yasunde kangaenakutemo iin da yo Yeah So don't

Don't stop this healing now dive in dive in dive in dive in ooh hoo
Gussuri yasundemo iin da yo tobikonde So ooh ooh ooh ooh ooh
Our healing healing kyou mo ichinichi "otsukare-sama"

Ichinichi no owari ni wa "otsukare-sama"
Mirai ni kioku nokoru kyou no e no you na omoide e to

So don't don't stop this healing baby chotto tsurai toki ni wa
So don't don't stop this healing baby Right now right now ohh baby
So don't don't stop this healing baby chotto yasundemo ii yo
So don't don't stop this healing baby Right now right now ohh baby

[Japanese:]

一日の終わりには「おつかれさま」
未来に 記憶残る 今日の絵のような思い出へと

Yeah Bad wake up で始まり Go!
また今日も休みなしで鳴るスマートフォンに溜まった嬉しくない通知から
I wanna runaway, 一旦離脱
なんでこんなに忙しいの すれ違い増えて悲しいよ
So 空気読んで顔色気にしてたら終わってしまった今日

回ってる一日の中で So ooh ooh ooh ooh ooh
鈍くて冷めてしまった 僕の心に 新しい季節
会いたい気持ちに蓋して 自分のため笑えるようにね

ちょっと休んで 考えなくてもいいんだよ Yeah So don't

Don't stop this healing now dive in dive in dive in dive in ooh hoo
ぐっすり休んでもいいんだよ 飛び込んで So ooh ooh ooh ooh ooh
Our healing healing 何も言わないよ
Don't stop this healing now dive in dive in dive in
この時間は君のもの 何も心配ないよ
全部 healing healing don't stop it
Don't stop this healing

Oh ほら OFF っといて 依存してんならもう 寂しさは僕が埋めるよ
もう無理ってときも 互いの良いとこ映し合えるように
Oh 今がタイミング きっと君ならできるダイビング ダイビング
いい気分でいれば笑顔になる go up

全てを少し ほっといても So ooh ooh ooh ooh ooh
大丈夫 上手くいくはず 僕、心 君、満たす
心配事忘れるまで 楽しい事を膨らませ

ちょっと休んで 考えなくてもいいんだよ Yeah So don't

Don't stop this healing now dive in dive in dive in dive in ooh hoo
ぐっすり休んでもいいんだよ 飛び込んで So ooh ooh ooh ooh ooh
Our healing healing 今日も1日「おつかれさま」

一日の終わりには「おつかれさま」
未来に 記憶残る 今日の絵のような思い出へと

So don't don't stop this healing baby ちょっと辛い時には
So don't don't stop this healing baby Right now right now ohh baby
So don't don't stop this healing baby ちょっと休んでもいいよ
So don't don't stop this healing baby Right now right now ohh baby

Home (Chinese Version) lyrics - SEVENTEEN

[Pinyin:]

Rúguǒ wǒ méiyǒule nǐ wǒ dàodǐ gāi zěnme bàn
Zǒule zhème yuǎn yǒu nǐ zài shēnbiān wǒ hěn xǐhuān

Rúguǒ wǒ méiyǒule nǐ wǒ dàodǐ gāi zěnme bàn Yeh
Huì bù huì wàngjì wǒmen de huíyì huò shì xiǎngqǐ
Měitiān Yeh

Baby wǒ huì zài xiéyáng xià wéixiào
Suíshí děngdài píbèi de nǐ
Wǒ xiǎng nǐ yě huì dǒng wǒmen yīqǐ zuòguò de mèng

Tell me right now Tell me right now
Bì shàng shuāngyǎn shuō zhēnxīn huà
Měitiān duì nǐ qiānguà měitiān dou fàng bùxià
Qíshí wǒ yě huì hàipà

Bùyào líkāi
Liú xiàlái wǒ de ài
Yǒu nǐ de dìfāng shì wēnxīn gǎngwān (Oh baby)
Yǒu nǐ huì ràng wǒ biàngēng yǒnggǎn
Bùguǎn zěnyàng wǒ dūhuì jiéjìn quánlì
Xūyào de shíhòu péi zài nǐ shēnbiān
Zhǐyào nǐ bù jièyì de huà

Cuz I'm Your Home Home Home Home
Cuz I'm Your Home Home Home Home
Cuz I'm Your Home Home Home Home
Kěyǐ kūqì de dìfāng kěyǐ liúlèi de dìfāng

Màn man zǒu yuǎn màn man fāxiàn
Wǒmen zhī jiān xiāoshī de dìpíngxiàn
Jiànjiàn huíshǒu cái jiànjiàn fāxiàn cóng wèi gǎibiàn

Dāng nǐ gǎnjué lèile jìdé shēnbiān yǒu wǒ
Xīwàng nǐ měi shí měi kè dou néng yīzhí kuài kuàilè lè
Jiùsuàn yǐhòu yǒu shé me kùnnán wǒ tì nǐ qù miàn duì
Zhēnxī xiànzài bùxiǎng děngdào shīqù zài hòuhuǐ

Tell me right now Tell me right now
Bì shàng shuāngyǎn shuō zhēnxīn huà
Měitiān duì nǐ qiānguà (duì nǐ qiānguà)
Měitiān dou fàng bùxià (dou fàng bùxià)
Qíshí wǒ yě huì hàipà

Bùyào líkāi
Liú xiàlái wǒ de ài
Yǒu nǐ de dìfāng shì wēnxīn gǎngwān (Oh baby)
Yǒu nǐ huì ràng wǒ biàngēng yǒnggǎn
Bùguǎn zěnyàng wǒ dūhuì jiéjìn quánlì
Xūyào de shíhòu péi zài nǐ shēnbiān
Zhǐyào nǐ bù jièyì de huà

Bùxiǎng fàngshǒu de wǒmen xiānghù yīwēi de wǒmen
Zhīlípòsuì de jiézòu bùshì wǒ xiǎng yào de shēnghuó
Nǐ dìnggé de xìngfú
Nà shì wǒ tíngliú de jiǎobù

Cuz I'm Your Home Home Home Home
Cuz I'm Your Home Home Home Home
Because You're my Home Home Home Home
Kěyǐ kūqì de dìfāng kěyǐ liúlèi de dìfāng

[Chinese:]

如果我没有了你 我到底该怎么办
走了这么远 有你在身边 我很喜欢

如果我没有了你 我到底该怎么办 Yeh
会不会忘记我们的回忆或是想起
每天 Yeh

Baby 我会在斜阳下微笑
随时等待疲惫的你
我想你也会懂 我们一起做过的梦

Tell me right now Tell me right now
闭上双眼 说真心话
每天对你牵挂 每天都放不下
其实我也会害怕

不要离开
留下来我的爱
有你的地方是温馨港湾 (Oh baby)
有你会让我变更勇敢
不管怎样 我都会竭尽全力
需要的时候陪在你身边
只要你不介意的话

Cuz I'm Your Home Home Home Home
Cuz I'm Your Home Home Home Home
Cuz I'm Your Home Home Home Home
可以哭泣的地方 可以流泪的地方

慢慢走远 慢慢发现
我们之间消失的地平线
渐渐回首 才渐渐发现 从未改变

当你感觉累了 记得身边有我
希望你每时每刻都能一直 快快乐乐
就算以后有什么困难我替你去面对
珍惜现在不想等到失去再后悔

Tell me right now Tell me right now
闭上双眼 说真心话
每天对你牵挂(对你牵挂)
每天都放不下(都放不下)
其实我也会害怕

不要离开
留下来我的爱
有你的地方是温馨港湾 (Oh baby)
有你会让我变更勇敢
不管怎样 我都会竭尽全力
需要的时候陪在你身边
只要你不介意的话

不想放手的我们 相互依偎的我们
支离破碎的节奏 不是我想要的生活
你定格的幸福
那是我停留的脚步

Cuz I'm Your Home Home Home Home
Cuz I'm Your Home Home Home Home
Because You're my Home Home Home Home
可以哭泣的地方 可以流泪的地方

Ima -Even If The World Ends Tomorrow- (今 -明日 世界が終わっても-) lyrics - SEVENTEEN

[Romanized:]

Tatta hitotsu o mamoritai nda
Sukoshi agatta kuchibiru sono egao o
Heibonna hibi atsume otona e to
Taihen dakedo koukai wa nai

Kyou o hete asu ni meguriau yorokobi
Kono omoi zenbu ga utsukushii
"Moshimo sekai saigo no yoru ga kitara"
"Boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru?"

Kimi ni last dance
Mabushisugiru sono egao o
Mamorerunara moshi dekirunara
Bokura last dance and last chance
Konya sekai ga owatte mo
Daiji ni shitai no wa bokura no "ima"

Kyou o hete asu ni meguriau yorokobi
Kono omoi zenbu ga utsukushii
"Moshimo sekai saigo no yoru ga kitara"
"Boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru?"

Kimi ni last dance
Mabushisugiru sono egao o
Mamorerunara moshi dekirunara
Bokura last dance and last chance
Konya sekai ga owatte mo
Daiji ni shitai no wa bokura no "ima"

Sekai saigo no yoru ga kitara
Daiji ni shitai no wa bokura no "ima"

[Japanese:]

たったひとつを守りたいんだ
少し上がった唇その笑顔を
平凡な日々集め 大人へと
大変だけど後悔はない

今日を経て明日に巡り会う喜び
この想い全部が美しい
「もしも世界最後の夜が来たら」
「僕は君のために何ができる?」

君に last dance
まぶしすぎるその笑顔を
守れるなら もしできるなら
僕ら last dance and last chance
今夜 世界が終わっても
大事にしたいのは 僕らの「今」

今日を経て明日に巡り会う喜び
この想い全部が美しい
「もしも世界最後の夜が来たら」
「僕は君のために何ができる?」

君に last dance
まぶしすぎるその笑顔を
守れるなら もしできるなら
僕ら last dance and last chance
今夜 世界が終わっても
大事にしたいのは 僕らの「今」

世界最後の夜が来たら
大事にしたいのは 僕らの「今」

[English translation:]

There's just one thing I want to hold onto
That hint of a smile that plays on your lips
We live out our ordinary days and grow up
It's not easy, but I have no regrets

The joy of tomorrow's encounters after today's journey
This whole feeling is so lovely
If the last night of the world were to come
What would I be able to do for you?

To you, the last dance
That absolutely blinding smile
If I could hold onto that, if I could just do that
Our last dance and last chance
Even if the whole world ended tonight
I just want to cherish what it is we have now

The joy of tomorrow's encounters after today's journey
This whole feeling is so lovely
If the last night of the world were to come
What would I be able to do for you?

To you, the last dance
That absolutely blinding smile
If I could hold onto that, if I could just do that
Our last dance and last chance
Even if the whole world ended tonight
I just want to cherish what it is we have now

If the last night of the world were to come
I just want to cherish what it is we have now

Followers